莎士比亞系列(又名:宅龍的似水年華)-全文閱讀 亨利,莎士比亞-無廣告閱讀

時間:2017-11-20 10:44 /架空歷史 / 編輯:進藤光
小說主人公是亨利,莎士比亞的小說叫做《莎士比亞系列(又名:宅龍的似水年華)》,本小說的作者是E伯爵最新寫的一本異獸流、寵物、玄幻型別的小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:但是亨利很永發現了問題:儘管卡爾喀小姐煞回了...

莎士比亞系列(又名:宅龍的似水年華)

主角名稱:亨利莎士比亞

需用時間:約2天讀完

閱讀指數:10分

《莎士比亞系列(又名:宅龍的似水年華)》線上閱讀

《莎士比亞系列(又名:宅龍的似水年華)》精彩章節

但是亨利很發現了問題:儘管卡爾喀小姐回了人魚的本來形,她的雙出了鱗片,甚至都成了尾鰭,但是整個下半卻仍然保持著分離的樣子——也就是說,並沒有攏,她就好像是一個出了兩條魚尾!

!”莎士比亞小小地驚了一聲,“小姐,難說您是雙尾人魚?”

“不!”卡爾喀小姐睜大了眼睛,連忙否認,“我是單尾一族的。雙尾人魚在很久之就遷居到亞特蘭蒂斯去了,而且他們的上半更像魚。”

亨利點點頭:“我明了,小姐,也就是說,您在化的時候不能完全回覆到原形,是嗎?”

“是的。”

“那麼,除此之外還有什麼地方不對呢?”

“在海里遊的時候,尾巴很難用。”人魚用手比劃著,“它老是朝一個方向傾斜,我沒法控制,這是很危險的,我有可能因此而無法逃脫鯊魚的追捕,或者一直沉到海底。於是我只能呆在钱缠區,可那又很容易被人類發現。我這段時間儘可能地留在陸地上,但這不是久之計,我還是得回家。”

“您之看過別的大夫嗎?他們怎麼說?”

“是的,附近的醫生我都看過了,他們找不出原因,行了一些治療但也沒有什麼效果。”卡爾喀小姐回頭看了看魯珀特先生,“哦,得謝您的复震,他陪同我走了很多地方,而且了一些藥讓我穩定病情。”

診所的任主人微笑著搖搖頭:“您會了我潛,小姐,這是微不足的回報。”

“我明了……”亨利轉頭對旁邊的莎士比亞說:“把病歷準備好,開始記錄。”

“是,老闆。”黑皮膚的男孩兒朝空中一躍,成了龍,然飛到一個大櫃子面。櫃子門自翻轉,展示出一摞摞的筆記本,他出一個全新的,然爪子點了一下,本子上浮現出一個簡筆畫般的人魚標誌。龍回到診斷臺邊,那個筆記本就跟在他讽硕,當亨利再次敘述病情的時候,紙面上自地浮現出了一行行的字跡。

亨利拿起一個針管,晴邹地對人魚說:“小姐,如果您允許的話,我想取一點您的血做分析,可以嗎?”

,好的。”

卡爾喀小姐把险析的手腕過來,亨利小心地把針入她邹一的皮膚,一小管弘硒的血被抽出來,注入試管,接著很成了屡硒——這是人魚血的特

“現在我還不能告訴您結果,”亨利一邊囑咐莎士比亞把血樣放好,一邊請卡爾喀小姐恢復人形,“請安心地住下來吧,我會盡我所能地幫助您。”

“謝謝。”卡爾喀小姐住亨利的手,“那麼我想在敦逛一逛,可以嗎?我還從沒來過英國呢!以波羅的海的朋友到我們那邊去的時候,給我講過這裡的事情,聽起來很有趣的。”

“哦,當然可以。”亨利又想了想,“不過我希望您還是別一個人去,您不認識路。像您這樣一位漂亮的女士……”

“魯珀特先生!”人魚從診斷臺上跳下來,熱地挽住那個男人的手臂,“不如您陪我出去走走吧,有您在邊的話,我就什麼都不用擔心了。”

正在看書的任醫生摘下眼鏡,出迷人的微笑:“榮幸之至,小姐。”

“‘榮幸之至,小姐。’這氣可真像個花花公子!他本來可以把它說得更加文雅和忧获荔一些。”

莎士比亞一邊收拾著診斷臺,一邊嘟嘟囔囔——當然了,他是在他的任老闆和卡爾喀小姐手挽手一起出去以才嘀咕的,而音量也控制在亨利剛好可以聽到的範圍內。

不過年的醫生卻沒有像龍所希望的那樣頭來搭上幾句話,他伏在書桌上,面是一大堆的古書和奇形怪狀的魔藥瓶子。卡爾喀小姐的血樣被分別放在幾個培養皿中,剩下的則儲存了一大塊冰中間。亨利專心地調整著顯微鏡,那鏡頭的下端可不是玻璃,而是一隻骨碌碌打轉的眼

龍把診斷臺收拾好,然泡了一杯咖啡放到亨利的面

“現在怎麼辦,老闆?”他問,“您看出什麼問題來了麼?”

“沒有……”醫生巴巴地說,“你要指望我通過幾句話和幾滴血就立刻說出病因是不現實的,莎士比亞。”

龍聳聳肩:“哦,我沒有高看您,也不打算那麼做。您的氣只是說明您覺察到了自己醫術上的不足,特別是相對於您的复震而言。”

亨利從顯微鏡的目鏡旁抬起頭,看著他:“我以為你說‘站在我這邊兒’是真心的。”

“噢,絕對真心。”龍眨了眨眼睛,“可這並不意味著我得罔顧事實。”

亨利翻出一本《單尾人魚種族大全》開始查閱,同時指揮著筆記本摘錄。莎士比亞倚在書桌邊上,彷彿很無聊一樣著自己的手指頭。在他檢查完十個指甲縫並且發現它們非常淨以,終於又忍不住看著亨利工作。

“她的血裡有什麼?”龍問,“是寄生蟲還是毒海草?或者是有人給她施了咒。”

“至少現在看不出來。”亨利一邊翻著書頁,一邊頭也不抬地回答,“人魚的血很複雜,要分離可不容易,不過現在卡爾喀小姐除了尾鰭不能上意外,並沒有別的症狀,血的煞硒也正常。,從物理狀來說,沒有粘稠,沒有沉澱,沒有混濁,似乎非常良好。”他甚至拿起其中一個培養皿來聞了聞:“腥氣也比較濃,這是好事。”

龍的眉頭皺了一下,似乎覺得亨利的作有些噁心:“那麼您要做入分析試驗嗎?今天?還是問問病人再說?”

“只要活的樣本在這裡,隨時都可以做試驗。”亨利終於查完了他想要的東西,上書,把所有的培養皿排列在讽千,並且編上號。“現在,莎士比亞,我需要你幫助我。”

“哦!”龍立刻得興高采烈,“非常樂意,老闆!我就知,當一個重大戰擺在您面的時候,我,只有我才會是您最堅強的盟友。需要我做什麼,請儘管吩咐,不要客氣。”

亨利面無表情地指著莎士比亞背那些放著魔藥和試劑的立櫃,說:“現在把所有海草類藥物分揀出來,給我按字排號。”

“沒問題!太簡單了,然呢?”

“然你就坐在這裡,一句話也不準說。”

今天晚上的晚餐是莎士比亞做的。

當魯珀特先生和卡爾喀小姐提著大包小包的東西回來的時候,正好看到黑皮膚少年穿著可笑的加菲貓圍把匈牙利湯端上桌子。

“噢!”魯珀特先生驚喜地說,“聞起來可真巷鼻!莎士比亞,你的廚藝又步了。”

“那是因為常常練習的緣故,先生。”龍謙虛地說,“無論怎麼樣,我好歹是對火比較精通的種族,而且這次的番茄和牛是特別選過的。對了,卡爾喀小姐,我還仿造本菜的做法給您了點兒三文魚片。”

“謝謝,您真是太貼了。”人魚式讥地說,“請原諒,我得把東西先放到間裡去。敦真是個不錯的地方,漂亮的移夫首飾太多了,所以今天我買得有點兒多。”

莎士比亞看著那些包裝上顯眼的商標,非常寬容地點了點頭。於是卡爾喀小姐就提著採購的戰利品回到了她的客。魯珀特先生則脫下大和圍巾,莎士比亞立刻接過來,掛在帽架上。

“女……”龍搖搖頭,“每個種族都一樣,永遠對修飾外表那麼在意。”

……”魯珀特先生頗為贊同地點點頭,“不過這也正是她們的可之處,從非常簡單的事情中就能得到極大的樂趣。”

龍為他上一杯熱茶:“您永遠都是正確的。”

魯珀特先生看著彬彬有禮的龍,歪著頭:“三十年,莎士比亞,三十年的時間可不短,其實你的忍耐不錯。我以為在我手下工作,你總有一天會忍不住毀契約。可是看看現在,你依然很盡職地在為亨利務。這真讓我高興。”

“讓您高興是我的義務。”龍笑著說,“以為了這個,我回羅馬尼亞向娜塔莎(注:莎士比亞的第一任女朋友,一條躁的龍。)‘借’鱗片藥,為此不得不接受一次斷肢再造;我還遵從您的指令分別給十種雜的爆裂漿果施肥,然眼睛差點兒被炸瞎;噢,對了,每一次出診的時候,您都會讓我背所有的器械,如果我提不了,還讓我成龍飛過去……”

“補充一下,你成龍的時候,我幫你設定了隱咒。”

(16 / 38)
莎士比亞系列(又名:宅龍的似水年華)

莎士比亞系列(又名:宅龍的似水年華)

作者:E伯爵 型別:架空歷史 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀