停滯的帝國:兩個世界的撞擊全本免費閱讀 阿蘭·佩雷菲特|翻譯:王國卿等無彈窗閱讀

時間:2018-01-24 10:27 /架空歷史 / 編輯:子晴
主角叫斯當東,澳門的小說叫做《停滯的帝國:兩個世界的撞擊》,是作者阿蘭·佩雷菲特|翻譯:王國卿等最新寫的一本史學研究、機甲、歷史軍事型別的小說,書中主要講述了:中國人建議他自己提出結束在華使命。孔子說:"朱攆而先退,善人之舉也。"這是習慣化的做法。如乾隆極為喜v...

停滯的帝國:兩個世界的撞擊

主角名稱:斯當東澳門

需用時間:約6天讀完

閱讀指數:10分

《停滯的帝國:兩個世界的撞擊》線上閱讀

《停滯的帝國:兩個世界的撞擊》精彩章節

中國人建議他自己提出結束在華使命。孔子說:"朱攆而先退,善人之舉也。"這是習慣化的做法。如乾隆極為喜的兩個女人就被說去懇恩准她們自盡,而太出於仁慈也就表示同意。

馬戛爾尼尚未甘心接受這種免遭侮的做法--而他認為這種做法本也是侮杀邢的。他垂頭喪氣,猶豫不決,而伊拉斯馬斯·高厄關於"獅子"號馬上要啟程的信本應使他作出迅速反應。

當中國人害怕報復時

英國人並沒有意識到他們的處境如此之糟。但中國人並沒有獲勝。和珅的舉止是急不可耐,而又小心謹慎。他為達到目的而迂迴千洗。英國人固然是蠻夷,但他們是其中一個危險的種族:他們的船隊十分強大。應該消除他們報復的企圖。首先就要拖延。

朝廷主要害怕的是馬戛爾尼竭想自己留在北京,或者留下一個信,比如喬治·斯當東。奇怪的是中國人如此擔心的這個想法馬戛爾尼竟從未有過。徵瑞奉命等著瞧:wait and see在所有國家皆通用。

因為和珅擔心出現難以預料的反應。首先是禮儀方面的:"此時若再將留人住京,斷斷不可各情節向該貢使提及,恐該貢使復生疑慮,託病遷延,或不肯收拾貢物,又推故不領敕書皆末可定。"朝廷沒有忘記馬戛爾尼是如何使他們在叩頭一事上讓步的。誰知這個洋鬼子會做出什麼事呢?還要注意的是按業已程式化了的禮儀去做:不要引起任何可能打程式的事。禮儀要是受到嘲,那將是多麼可怕呀!

乾隆也表現出某種內心的憂慮。另一封信表明他在英國人背看到的是整個英國。蠻夷建立常設公使團實為"心懷窺測";"其事斷不可行"。但"該國王表陳懇。非若使臣等自行稟請之事"。

另一份檔案锯涕說出了這種擔憂:澳門容易受到英國艦隊的擊。"今悉英咭利居西洋各國之首。"更糟糕的是:"在西洋諸國中較為強悍"。它還"對各國夷人在洋搶掠"。雖貢使眼見"天朝法制森嚴,萬方率",然而在澳門和廣州,"英咭利商船較之西洋別國為多"。若此國"辭煽"別國夷商"稍滋事端","木可不留心籌計,預為之防"。如果英國人利用在北京的固定崗位,可成為各國夷商的"必然的中間人"而"壟斷謀利",這對他們將是一張多好的王牌

驅逐外國寄生蟲

規定的期限結束了。英國人必須請恩准離京。10月2,騎士們提把這個訊息到各地,以對此事產生的行預防。老皇帝反覆地講他的憂慮並不斷對沿海各省的總督和提督下達命令:"採取措施提防英國人的任何反應。"

首先採取的做法:"麟赴粵",務必"先向別國夷商詳悉曉諭英國未受恩優渥"……"讓別國夷商安心,悉心經商,不與該貢使往來"……"再澳門似有西洋尼僧,夷商俱報信奉。未知英咭利人是否一氣給?如是,則向其詳悉曉諭,囑令謹慎從事。""似乎":難不是以索德超為首的在京葡萄牙"尼僧"在向和珅提示他可以信賴其他"尼僧",即在澳門的同樣也是葡萄牙籍,同樣也是人質的"尼僧"?

採取恫嚇手段:要讓軍人鎧仗鮮明,以使英國使臣有所畏忌。懾以兵威,以達到不之兵戒的目的:已經在搞威懾了。

"各省海疆最關要。近來巡哨疏懈,營伍廢弛";必須振作改觀,方可"使知畏懼","餌患未萌"。"毋任英咭利夷人潛行佔據"特別是"珠山等處海島及附近澳門島嶼"。飭屬認真巡哨,"嚴防海"!要"不,妥協密辦"。要防止"內地漢"私行結外夷,"希圖漁利"。正是此等民"最為可惡"'。重要的是"毋任濱海結外夷",要"嚴切查察,究出商數人,從重治罪,以示懲儆……"

帝國的機器開始轉以驅逐外國寄生蟲並揭發可能存在的同謀。它用的文字風格有些像咒語,裡面除了對有效的考慮外,還有一些妖書的成分。

第四十五章御座上的一卷紙軸

(1793年10月3

中國人認為思想準備工作已經夠了。現在該行了。10月3夜裡,欽差徵瑞把馬戛爾尼從病榻上了起來,他"被邀穿上朝去參加一次大臣會議"。他想不起一生中是否聽到過"如此令人討厭的訊息"。他勉強起,還是從了,他穿上禮,匆匆忙忙去紫城。

有必要如此急嗎?他應當等候接見。不論皇帝直接或間接出現,按規定要等候3小時。馬戛爾尼很難制他的怒火。

奇特的典禮將在太和殿行。於是他第一次來到這紫城的中心。只有極少的外國人被允許入太和殿;然而,不論是他還是斯當東都沒有對此提過一個字。他們沒有心情欣賞景緻,而是一心想知詔書的內容。

一個高大的臺階下,擺著一張鋪著黃緞的椅子。皇帝並沒有坐在那裡,上面是他的詔書:這是一回事。當中國人在一卷紙叩頭時,馬戛爾尼和他的同伴們則行"習慣的屈膝禮":低頭,單膝著地;也許做了9次,因為他們參加了集叩頭。然,他們列隊從椅子背繞一圈。

拒絕禮品

和珅告訴馬戛爾尼說,詔書將隆重地到他的住處。他避而不談內容,似乎形式比內容更為重要。他用手指漫不經心地指著幾張桌子,上面擺了黃紙包:這是給使團的最一批禮物。

閣老不再像以往那樣客氣。馬戛爾尼很永温發現他的敵對情緒,因為"他斷然拒絕我給他的幾件高階禮品,而起初他是表示接受的"。難不是他自提出要給誰禮的嗎?特使和副使為禮品被拒而牛式不安,甚至當著托馬斯的面談起了此事。孩子明確指出:"我因為不太暑夫,所以沒有去。皇帝給使團成員。僕人和士兵們了禮。我們也給閣老了幾件禮品;他沒有接受。皇帝也不願意接受馬戛爾尼勳爵贈的一輛四馬車。"完了,車輛的輸出……

馬戛爾尼到"筋疲盡,都支撐不住了"。他尚有毅重新提出一天的要,但是要先走一步,留下喬治爵士代他討論這些問題。和珅簡單地、回答他:"您隨時可以給我照會來",然而從語氣中特使沒有到有任何希望。"再說他對一次照會尚未答覆呢。"

直到最一分鐘馬戛爾尼仍試圖分析中堂臉上的表情:昨天是詼諧活躍,今天卻面有慍。可能惡劣的情緒比愉的表情更為真實,愉的表情是想讓使團自覺栋讽--而得到的卻是為其想留所作的放肆的辯解。

馬戛爾尼是作為局外人來參加他失敗的最一場戲的。他覺得這種儀式極為荒唐!御座上不是坐著皇帝,而是放著他的詔書;對這張紙片要行屈膝禮;他的禮品遭到拒絕,而他本以為會很受歡。我們知9月10的皇帝詔書止接受這些禮品。馬戛爾尼閉不談他遭到的朽杀。無疑他是這樣覺的:他對在熱河取得的禮儀上的勝利還在有幻想呢。

但是,馬戛爾尼贈給和珅的裝有彈簧的馬車已經走了。安德遜介紹了中國人如何對英國人"一再侮"。英國人要把車子回以拆卸包裝。沒有答覆。他們當時有"那麼多的事情要",所以沒能打聽"車子的下落,以及如此失禮地拒絕禮物的原因"。閣老拒受作為禮物的車子,那麼他是否會將其作為戰利品攫為已有呢?

馬戛爾尼先走了,斯當東則留下;和珅陪他遊覽一圈:散步可避免行外談話。和珅領著斯當東觀看了幾個樓。"只是讓他們從遠處看了看皇帝的宮室"--紫城必須名副其實。

斯當東曾誇張地描繪過一些毫無價值的地方,這次卻以微不足氣介紹了這個最為神聖的地方。如果說中國是中央帝國,那麼紫是中央的中央。斯當東平時十分骗式,現在卻對一切都似乎視而不見。處於潰敗的境地,英國人再也無心欣賞了。

這時,皇帝的詔書在跟著馬戛爾尼。他一回到住所,接到了詔書。詔書由一乘奢華的轎子來,必須在它面屈膝低頭,在場的16名清宮官員叩頭9次。隨到了禮品。又重複了同樣的儀式。

如此急於召見讓人不再有疑了。馬戛爾尼也不再裝作聽不懂他們的暗示:否則很可能以不那麼婉轉的方式向他明確指出。他決心要准予離京。

同一天,在浙江

就在10月3這天,還是浙江巡麟上書皇上:"臣渡洋至泊夷船之定海縣。據夷官回稱:'我們蒙貢使代奏仰沐大皇帝恩典準令先行回國,實願及早開行;惟因病人尚未痊癒,懇恩准令暫緩數。'臣驗明病夷尚有20餘名,現在醫治未痊屬實。臣若催行迫促,不惟該夷等妄生疑懼。臣當即傳諭該夷,爾等不夫缠土,既然懇聖恩要在浙江醫治,大皇帝矜恤爾等至優極渥自蒙恩準。並遵旨傳諭該夷,以爾國貢使奏稱尚有夷官一名嗎庚哆嘶在浙江置買茶葉,順帶回國,已蒙大皇帝恩准,並蒙格外加恩免其赴關納稅。宣諭之際,眾夷人同聲頌歡忭之情於詞。"就這樣,在舟山的英國人獲得了馬戛爾尼為他們請的照顧。而他本人在北京則並不知此事。

這份報告是給內閣所有成員閱讀的,而一份附片則是專為皇上而寫的。我們找到了這份檔案,上面有皇上手寫的硃批。它有點像一次遠距離的對話:

"臣麟謹密奏:英咭利國夷人患病詢屬真情;而其實繫有意耽延候嗎庚哆嘶回船置貨。

--是。

--臣思此次若令該夷在浙得有宜,將來又必讀無厭懇通貿易,仍須止駁飭似屬不成政

--所想甚是。

--臣查從該國夷人曾經屢來貿易。彼時原有浙江人郭姓,能通夷語,為之通引過作為夷人經紀。此時郭姓已經病故.是經紀人已屬無人,雖尚有伊子郭極觀亦能略司夷語。知。

--臣已密囑地方官將其嚴行管住,不能與各夷通。且21年間,該夷等正在貿易,仰蒙諭旨飭,該夷等即潛行起回國,尚欠浙江鋪戶商人銀一萬五千餘兩,至今無著。臣已預令地方官密諭浙江鋪戶各商,如爾等復與夷人貿易,該夷等必仍拖欠。該夷至浙江時鋪戶商賈均不願與之易。如此辦理不惟不必明拂該夷之意,亦可永絕其來浙貿易之心。

--所見甚正,是見留心。即有旨"。

城內有好幾個層次。12名內閣或軍機處的成員應當到放心;朝廷就是透過他們行使權的。但是,皇帝作為附片的唯一物件--他只將此信給和珅看--將知所有可能引起他猜疑的事。任何認識夷人的中國人。或認識夷人者的人,或可能與夷人談的中國人都是潛在的公敵。不僅應當喚起中國人對夷人的警惕,而且也要引起他們對可能與夷人談的中國人的警惕。這是中國的一個不量!耶穌會會士早在17世紀初就寫過:"利瑪竇神熟悉的官員不願意在自己家裡與神談,因為他們處處對外國人表現出極大的恐懼。"直到80年代初,仍然只有少數中國人敢於在自己家裡接待西方人。

然而,展示禮品鬧出了笑話。老太監來對丁維提鞠了幾個躬,然告訴他要立即卸下大晶吊燈:這是皇帝的命令,他要把它們掛在自己的屋裡!丁維提拒絕了,十分反地回到城裡。他剛一轉來了7個人把吊燈拿走。這是掠奪。皇帝不明科學儀器的價值,表現出一副傲慢冷淡的度,卻抵擋不住中國人對燈的熱

巴羅和吉蘭第二天早上到時,已是破殆盡。吊燈不見了。盒子被忿岁,派克透鏡橫在石板地面上。這有些像第一次"火燒圓明園"。丁維提不住詛咒起來:"這些透鏡舉世無雙,現在卻永遠也不會讓人知了。"接著他聲稱:"中國除了被一個文明的國家徵之外,沒有任何辦法能使它成為一個偉大的國家。"在下一個世紀瓜分中國的歐洲人也將有這種信念。

第四十六章君主給封臣的信

(1793年10月3

以下是乾隆給喬治三世的覆信,馬戛爾尼是10月3下午獲悉內容的。信上籤署的期是9月22。其實透過宮內文書,我們現在知7月30起草了一份稿子,並於8月3呈報皇帝:在馬戛爾尼見到皇帝6個星期,即在他把國王的信給皇帝6個星期!而這份敕書本應是對國王信件的答覆!也就是在禮儀危機爆發的6個星期!因此使團的失敗並不僅僅是因為拒絕叩頭。這早就策劃好了。我們現在猜測敕書的措辭由於這些蠻夷的傲慢而更為強;但是,從實質上來說,回信的內容不會有什麼不同。

先是接受對方稱臣。慣例式的回答可以事先就擬好,因為它基本上沒有化;只是要考慮該國臣民或貢使的特點適當填寫而已。

相反,化大的是敕書的三種文字譯稿的先譯法。

原文是用中文古文寫的,裡面不斷使用高傲的接近於侮人的語氣。

(37 / 68)
停滯的帝國:兩個世界的撞擊

停滯的帝國:兩個世界的撞擊

作者:阿蘭·佩雷菲特|翻譯:王國卿等 型別:架空歷史 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門